Бог в помощь изучающим английский.

когда мы с дочкой учили английский, французский или иврит - мы старались составлять смешные тексты и диалоги. Чем больше было в них необычного или нереального, тем легче они запоминались (петиция министру абсорбции в Израиле с требованием доставки горячих завтраков с угрозами пожаловаться родному советскому правительству; флирт с французским полицейским, диалог с английским бульдогом).

Это k тому, что в Воскресенье в Edenbridge было как-то не очень... -т.е. неплохо, но не так, как обычно, а кое что забавное было.

Вот две вывески понравились. Скажите на милость, кому в английской деревне понадобится традиционная турецкая стрижка?!

Да и что это вообще такое? В интернете только курдов нашла. Нашим джентльменам такое не пойдет.

Или вот:

семейные мясники - это понятно. Но убитое дома мясо?  зачем убивать мясо дома?!

Так и представила себе кровищу от потолка до пола... и везде убивают мясо - и в гостиной, и в спальне, и в туалете. 

Или собачья постель в витрине риэлторского агенства.

В Англии, кстати очень часто в маленьких магазинах, в пабах, офисах вместе с хозяевами "работают" и собаки.

Ладно, продолжим заниматься  английским. Это моя последняя находка в интернете. Две сестрички бранятся под хохот  детей, внуков и правнуков (про правнуков вру - ничего не знаю).

Сначала я все это перевела, но слово "говно" повторялось так часто, что перевод убрала - есть субтитры внизу, этого достаточно.

И ДА! Это плохой английский.

Но смешной.

Они просыпаются утром, чтобы ругаться.

Посмотрите на нее - она в восторге: ей позвонила сестра и она её "послала" (а сестра, наверное, только за этим и позвонила) и обе абсолютно счастливы.

Они, несомненно, не проживут друг без друга.

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened